TÁJÉKOZTATÁS ÜGYFELEINK RÉSZÉRE

Hiteles fordítás, közfeladatellátás, fordítástudomány a pandémia idején

A PMSZ Közszolgálati Tagozatának alakuló ülése az OFFI részvételével

OFFI TRANSLAB digitális fordítóirodai megoldások

Illetékmentes és digitális fordítások az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Irodában

Elektronikus iratok és az e-hiteles fordítás – a papírmentes jövő

Vida Tamás elment…

Az állami fordítószolgálat ünnepi kiadványa a magyar nyelv napján

Gróf Széchenyi István: Hitel – Az állami fordítóiroda és a Széchenyi Alapítvány terminológiai együttműködése

Szakmai továbbképzések és hitelesség – tudásátadás az OFFI-ban

A HITELES FORDÍTÁS MINT KÖZFELADAT - kiadványajánló (előzetes)

Karanténban is fókuszban: online projektkonferencia az OFFI Akadémián

A névmódosítás mint közfeladat – megjelent az OFFI Zrt. legújabb kiadványa

A COVID19 hatása a hiteles fordítási, a fordításhitelesítési és az igazságügyi tolmácsolási feladatok ellátásra

TÁJÉKOZTATÓ

Digitális megújulás az OFFI Akadémia konferenciák világában

Pozitív projektmenedzsment gyakorlatok - tréning az OFFI-ban

Rugalmas hiteles fordítási megoldások járványügyi helyzetben

Tekintettel a pandémiás helyzetre – amelyben a biztonságos távolság megtartása és a szükségtelen érintkezések elkerülése a cél –, folyamatban van egy olyan új hiteles fordítási eljárásrend kialakítása, amely lehetővé tenné a hiteles fordítások személyes megjelenés nélküli megrendelését.
TÁJÉKOZTATÓ

TransELTE2020–OFFI ONLINE konferencia: új technológiák a fordításban és tolmácsolásban

Minőségbiztosított fordítási projektek az országos fordítóirodában: sikeres 2020. évi integrált ISO audit

Együttműködés a PMSZ Nagyköveti programmal: workshop az OFFI-ban

Együttműködik az SZTE és az OFFI

Okirattár és e-szerződéskötés lehetőségei az állami fordítóirodában – OFFI Akadémia V. Projektkonferencia
