20230612_01

Közel egy évtizedes hagyománya van annak, hogy a Josip Juraj Strossmayer Tudományegyetem Magyar Tanszékének hallgatóit szakmai nap keretében fogadja az OFFI. A két szervezet képviselői által tavaly május 13-án aláírt  együttműködési megállapodás folytatódik a látogatással.

20230612_02

 A dr. Lehocki-Samardžić Anna tanszékvezető által vezetett delegációt dr. Szoták Szilvia lektorátusvezető fogadta, aki köszöntőjében utalt az évek óta tartó kiváló szakmai kapcsolatra, a közösen szervezett konferenciákra, s arra, hogy milyen fontos az OFFI közfeladatellátásában a tudásmegosztással egybekötött utánpótlásnevelés. A június 9-én tartott szakmai nap célja a Magyarország állami fordítóirodájában folyó fordítóipari tevékenység teljeskörű bemutatása volt. 

A horvát és magyar munkanyelvű találkozón a Lektorátusvezető bemutatta a 154 esztendős hagyományokkal rendelkező állami fordítóiroda közfeladatellátó tevékenységét, majd az OFFI megújult gyakornoki és mentori programját ismertette, kitérve azokra az innovatív megoldásokra – mint űrlaposítás, terminológiai adatbázis-építés, számítógéppel támogatott fordítási folyamat (CAT) integrációja –, amelyek az OFFI-ban az egységes minőség fenntartását szolgálják.

20230612_04
20230612_03

Novakov Annamária, az OFFI Zrt. fordítási-, tolmácsolási és minőségbiztosítási osztályvezetője az ISO17100-as szabvány szerint működő fordítóiroda fordítói minősítési gyakorlatáról beszélt. Dr. Tamás Dóra Mária vezető terminológus előadásában a fordítókat kiszolgáló terminológiai  munkáról, az OFFI  jogi és közigazgatási terminusokat tartalmazó IUSTerm™ adatbázisáról számolt be, s utalt a horvát alapjogi terminusokat is tartalmazó terminológiastratégiai kiadványra. Dr. Polácska Edina lektor a CAT-es fordítási folyamat előnyeit tárta a hallgatók elé, miközben beszélt a fordítási memóriák karbantartásának, a projektmenedzserek munkájának OFFI-ban kialakított gyakorlatáról.

Ezt követően a hallgatók a World Cafe technikát alkalmazva beszélgettek a tapasztalt kollégák vezetésével arról, hogy (1) szerintük milyen kompetenciákkal rendelkezik egy jó fordító, (2) milyen hard, illetve soft skilljei vannak egy tolmácsnak, (3) s milyen egy kitűnő fordítás. A magas szintű nyelvtudás, az IKT kompetenciák, a kreativitás, a kulturális ismeretek, az alaposság, az igényes munkavégzés, a folyamatos tanulás, stb. voltak az eszmecsere fontosabb kulcsszavai.

20230612_05
20230612_06

A fordító szakos hallgatók játékosan, kvíz formájában tettek tanúbizonyságot kitartó figyelmükről, s jutalomként az OFFI Akadémia kiadványaival térhettek haza. A nap végén a diákok visszajelezhettek azzal kapcsolatban, hogy milyen hasznos tudnivalókat sajátítottak el a szakmai nap keretében. Zárásként Leszták Iván ügyfélszolgálati vezető adott rövid betekintést a budapesti ügyfélkiszolgálás gyakorlatába.

2023. június 12.

Friss hírek

naprakész információk az OFFI-ról

In memoriam Szappanos Géza

Szappanos Géza portré
Megemlékezés Szappanos Géza (1947–2026) korábbi vezérigazgatóról Mély megrendüléssel tudatjuk, hogy életének 79. évében elhunyt Szappanos Géza, az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) egykori vezérigazgatója.

Gyakornoki program felhívása

Gyakornok
A Magyar Közlönykiadó és Igazságügyi Fordítóközpont Zrt. (MKIFK. Zrt., a korábbi OFFI Zrt.) gyakornoki programot hirdet olyan fordító- és tolmácsszakos egyetemi hallgatók részére, akik szívesen töltenék szakmai gyakorlatukat a több mint 155 éves múltra visszatekintő állami fordítóirodánál.

A Magyar Nyelv Napja

20241115
November 13-án ünnepeljük a Magyar Nyelv Napját. Ez az ünnep lehetőséget ad arra, hogy megálljunk, és elismerjük mindazoknak az erőfeszítéseit, akik a magyar nyelv ápolását, őrzését és továbbadását segítik, különösen a hivatalos kommunikáció és fordítás területén.