Hírek_20210115_ügyfélszolgálat

2021. január 1-jétől az elsőfokú közigazgatási hatósági eljárások nem esnek eljárási illetékkötelezettség alá, így évente ötmilliárd forint maradhat a lakosságnál és a vállalkozásoknál, ami az ország versenyképességét is javíthatja – jelentette ki Izer Norbert, a Pénzügyminisztérium adóügyekért felelős államtitkára az MTI-nek.
A január 1-től hatályba lépő kedvező változás révén nemcsak az általános, háromezer forintos illeték szűnt meg, hanem több elsőfokú közigazgatási hatósági eljárásért fizetendő, speciális illetéktétel is és nem kell fizetni illetéket számos igazolás beszerzésekor sem. Nem kell eljárási illetéket fizetni a jövőben az elsőfokú építésügyi és az építésfelügyeleti hatósági eljárásokért (például építési, bontási, használatbavételi engedélyezési eljárás, a használatbavétel tudomásul vétele), illetve a közigazgatási eljárásban kiállított, nem díjköteles másolatokért, kivonatokért. Idén január 1. óta az OFFI eddig illetékköteles hiteles és e-hiteles fordításai is tehermentesebbé váltak.
A korábbi években a papír alapú hiteles fordításra oldalanként 300 Ft illetéket kellett beszedni, amely az e-hiteles fordítások esetében – az OFFI előremutató és ügyfélbarát gyakorlatában 2017 óta – egyetlen oldalnyi illetéktételt jelentett e-dokumentumonként. Az illeték kivezetésével az ügyintézés is gyorsabbá válik, az állami szereplők működése pedig egyszerűbbé válhat. Az ügyintézőnek nem kell ellenőriznie az illetékfizetést, nem kell időt tölteni az illeték lerovásával, így rögtön az adott ügyre koncentrálhat. Az illetékbélyeg beszerzése, érvénytelenítése és visszaváltása is csökkenti a gazdasági társaságok bürokratikus folyamatait.
Az illetékmentesség az OFFI számára nem csak azt jelenti, hogy a hitelesítés illetéke megszűnt. A digitális fordítóirodai fejlesztések felgyorsulhatnak, mivel az illeték lerovásával összefüggő (pl. illetékbélyeg felragasztása a dokumentációra),  a digitalizációval szorosan együtt járó technológiai akadályok leküzdése problémamentesebbé válik, és ezzel az állami fordítószolgálat többet tud tenni a környezet védelméért is. Az OFFI digitalizációs stratégiája előtérbe helyezi az e-közigazgatáshoz való folyamatos alkalmazkodást, mely a fenti kormányzati intézkedéssel is maradéktalanul összhangban van. Az OFFI Zrt. 2019–22 közötti digitalizációs intézményfejlesztési stratégiájában foglalt modernizációs megoldásoknak is köszönhetően a köztulajdonban álló fordítóiroda válságvédelmi intézkedései hatásosak voltak a 2020. évben; az ügyfélkör, a dolgozók és közreműködő szakmunkatársak köre – így tehát a közfeladatellátás – változatlan.

Weblaphír_20210115_hitelesfordítás

Az elektronikusan hiteles fordítás papírmentes, teljesen elektronikus formájú hiteles fordítás. E-hiteles fordítás megrendelésére akkor van mód, ha az ügyfél elektronikusan hiteles dokumentummal rendelkezik, amelyet vagy elektronikus úton vagy – a bíróságok elektronikus beadványkezelési gyakorlatához igazodva – személyesen, adathordozón nyújt be. A dokumentum – a forráshitelesség ellenőrzését és annak dokumentálását követően – 2021. január 1-jétől immáron illetékmentesen kerül be az OFFI munkafolyamatába.

 

2021. január 15.

Friss hírek

naprakész információk az OFFI-ról

Minőségi és versenyképes nyelvi közvetítés a közszférában

20240326_hír_00
Az OFFI Zrt. 2024. március 22-én Minőségi és versenyképes nyelvi közvetítés a közszférában címmel az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszékkel közösen nemzetközi konferenciát szervezett. A konferencián köszöntőt mondott Németh Balázs miniszteri biztos, az OFFI Zrt. vezérigazgatója, aki köszöntőjében tolmácsolta Tuzson Bence igazságügyi miniszter üdvözlő szavait...

Mesterséges intelligencia a fordítói munkavégzésben

Mesterséges intelligencia a fordítói munkavégzésben
Az OFFI Zrt Lektorátusa 2024. február 19-én szakmai napot tartott „Az AI alkalmazásának lehetőségei a fordítóipari gyakorlatban címmel”. Az izgalmas előadásokat a kérdések és válaszok szekciója zárta. A párbeszéd és a vita során sok kérdés felvetődött, többek között az, hogy milyen kockázatokat hordozhatnak ezek az alkalmazások és eszközök, és vajon hol kezelik a bevitt adatokat a globális cégek.

2024. évi fejlesztési programok, projektek, küldetés, vízió az OFFI stratégiájában

20240116_01
„2024 januárjában az alapító Igazságügyi Minisztérium által jóváhagyott, 2023 és 2026 közötti négy évre szóló fejlesztési és üzleti stratégiai időszak második évébe lépünk” – hívta fel a dolgozók figyelmét évindítójában az OFFI Zrt. vezérigazgatója, dr. Németh Gabriella. Kiemelte, hogy már elindult az OFFI155 projekt, amelynek központi eleme az egész éven át tartó megemlékezés...

Stratégia, hagyomány, digitalizáció: interjú dr. Németh Gabriellával, az OFFI vezérigazgatójával

20231204
A Budapesti Metropolitan Egyetem (METU) protokoll és rendezvényszervezés szakos végzős hallgatója, Kakucska Mónika szakdolgozatához 2023 novemberében interjút készített az OFFI első számú vezetőjével. Mivel a kérdések a stratégiaalkotást, az állami fordítóiroda több mint másfél évszázados szervezeti kultúráját...

Közlemény: az OFFI szolgáltatásai is elérhetők a Hazaváró Programban

20231121_00.png
A külföldről hazaköltöző, itthon dolgozni, tanulni, vállalkozni vagy családot alapítani vágyó ügyfelei részére az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. – kapcsolódva az állam által nyújtott szolgáltatási körhöz, illetve a hazatérést segítő, Hazaváró programon belül elérhető közigazgatási szolgáltatáscsomag részeként – kedvezményes fordítási és hitelesítési szolgáltatásokat kínál.

Szakmai nap a Magyar Nyelv Napja alkalmából

20231121
Széchenyi István 198 évvel ezelőtt, 1825. november 3-i felszólalásában a magyar nyelv művelését tűzte ki célul, amelynek ápolásával honfitársai magyar neveltetését kívánta segíteni: „Nekem itt szavam nincs. „Noha első magyar nyelvű írásos emlékeink a XII. századból származnak, hazánkban csak 1844. november 13-án vált hivatalos nyelvvé a magyar.” – és így szólt az OFFI tavaly novemberi tudósítása.