20220301

Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. a háború elől menekülő személyekkel szolidaritást vállal, ezért a menekültügyi eljárásban szükséges okmányainak hiteles fordítását két, újonnan kialakított kedvezményes konstrukciós fordítással vállalja.

1. személyállapoti okmányok fix áras, hiteles fordítása:

Az Ukrajna területéről érkező ukrán állampolgárok, illetve az Ukrajna területén jogszerűen tartózkodó ukrán állampolgársággal nem rendelkező személyek Magyarországon is benyújthatják menekültügyi kérelmüket, és a magyar hatóság ideiglenes védelemre jogosultként ismeri el őket – tudatta a frissen megalakított Nemzetbiztonsági Operatív Törzs

Az OFFI 2022. március 2-től visszavonásig e személyek részére ukrán nyelvről magyar nyelvre  személyállapoti okmányok hiteles fordítások elkészítését az alábbiak szerint vállalja: 

a fordítások elkészítése egységesen 5.000.-Ft + áfa a következő okiratok megrendelése esetén: 
•    anyakönyvi kivonatok (születési, házassági, halotti);
•    útlevél;
•    személyi igazolvány;
•    jogosítvány.

Az iratok fordítását az OFFI három munkanapos határidővel vállalja, rendkívüli sürgősségi esetben akár egy munkanap alatt elkészíti.  Tekintettel a kialakult helyzetre és az ukrán nyelvterületen dolgozó munkatársaink leterheltségére ez a határidő megnövekedhet. Megértésüket és türelmüket köszönjük.

2., Kiskorúak részére magyar nyelvű iratok igényléséhez szükséges okiratok hiteles fordítása kedvezményes áron

Az OFFI azon kiskorúaknak okiratainak fordítására, akik csak egyik, de magyar állampolgársággal is rendelkező szülőjükkel menekültek el Ukrajnából, a magyar hatóságok által kiállított útlevél, illetve személyazonosító igazolvány kiadásához szükséges további ukrán okiratok magyar nyelvű fordításának benyújtásához 2022. március 23-tól szintén kedvezményes díjszabást vezet be az alábbiak szerint:

•    hiteles fordítás készítése (célnyelvi, azaz magyar nyelvű karakter elszámolással);
•    hitelesítési díj felszámítása nélkül;
•    70% előleggel;
•    a karakterárból 20% kedvezménnyel.

A szülői felügyeleti joggyakorlásának bizonyításával összefüggő, kedvezményes fordítási árba tartozó okiratok lehetséges köre az alábbi:

•    bírói ítélet, amely a másik szülő szülői felügyeleti jogát megvonja,
•    gyámhatósági határozat, amely szülői felügyeleti jogról rendelkezik,
•    igazolás arról, hogy az anyakönyvbe apaként képzelt személy van bejegyezve,
•    a büntetésvégrehajtás igazolása arról, hogy a másik szülő fogvatartási intézetben van, így a felügyeleti joga szünetel,
•    hatósági igazolás arról, hogy a másik szülő tartósan akadályozott a hatósági igazolványok kiadásához szükséges hozzájárulás megadásában (pl. katona vagy tartós külszolgálaton van),
•    a másik szülő nyilatkozata, amelyben meghatalmazza a gyermekkel menekülő szülőt, hogy a gyermek ügyeiben helyette is eljárjon.

A fordítási díjat csökkentő további lehetőségként a bírósági, közigazgatási határozatokat az OFFI kivonatolja. Így a hiteles fordítás a határozatok érdemi, rendelkező részét fogja tartalmazni, és ha az indokolás alapján szükséges (pl. névviselés megállapítása), akkor ezen szövegrészeket tartalmazza.

20220301

Az OFFI Magyarországon több mint húsz ügyfélkapcsolati irodával rendelkezik. A határ közelében az alábbi városokban találhatók irodák: Záhony, Debrecen, Békéscsaba, Nyíregyháza, Szeged, Miskolc. Ezen kívül valamennyi irodánkban és a budapesti ügyfélszolgálatunkon is állunk rendelkezésre. 

A hiteles fordítási szolgáltatásokról itt tud tájékozódni. Az OFFI megbízható, 100%-ban állami tulajdonú cég.

Igazságügyi tolmácsolási szolgáltatást igény szerint az ország egész területén nyújtunk, és rendelkezünk távoli tolmácsolási megoldásokhoz szükséges technikai eszközökkel is. Tolmácsolási szolgáltatásainkról itt olvashat bővebben. 

Tájékoztatjuk tisztelt Megrendelőinket és valamennyi érintettet arról, hogy időközben a Kormány a menekülthelyzet kezelése körében új jogszabályt adott ki. A 2022. március 7-én kiadott rendelet szerint (86/2022. (III. 7.) Korm. rendelet 6. §. (2) bek.)  a menedékes státuszú személyek kérhetik okmányaik fordítási költségeinek megtérítését az Országos Idegenrendészeti Főigazgatóságtól. A jogszabály értelmében ezt abban az esetben vehetik igénybe, ha az eljárás a Főigazgatóságnál folyik, és a hatóság kéri az okmányok fordítását. A részletek iránt kérjük, hogy érdeklődjenek az illetékes hatóságnál. 

Tájékoztatjuk Megrendelőinket arról is, hogy a menekültügyi eljárásokban (a 2007. évi LXXX: tv. 43. § (4) bek. szerint) a nem magyar nyelven kiállított okirat magyar nyelvű hiteles fordítás nélkül is elfogadható, mely  fordításokat más fordítók és fordítóirodák is készíthetnek. A fordítás típusa ügyében megrendelés előtt kérjük tájékozódjon a befogadó hatóságnál. 

Figyelem: a fenti közlemény időközben módosult. A fenti közlemény már a teljes, módosított, új szöveget tartalmazza, és a módosítások kiadásának napja (amelynek megfelelően az OFFI a fordítási szolgáltatásait 2022. március 23-tól kezdve az abban foglaltak szerint módosítja): 
2022. MÁRCIUS 22.napja.

2022. március 1.

Friss hírek

naprakész információk az OFFI-ról

Minőségi és versenyképes nyelvi közvetítés a közszférában

20240326_hír_00
Az OFFI Zrt. 2024. március 22-én Minőségi és versenyképes nyelvi közvetítés a közszférában címmel az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszékkel közösen nemzetközi konferenciát szervezett. A konferencián köszöntőt mondott Németh Balázs miniszteri biztos, az OFFI Zrt. vezérigazgatója, aki köszöntőjében tolmácsolta Tuzson Bence igazságügyi miniszter üdvözlő szavait...

Mesterséges intelligencia a fordítói munkavégzésben

Mesterséges intelligencia a fordítói munkavégzésben
Az OFFI Zrt Lektorátusa 2024. február 19-én szakmai napot tartott „Az AI alkalmazásának lehetőségei a fordítóipari gyakorlatban címmel”. Az izgalmas előadásokat a kérdések és válaszok szekciója zárta. A párbeszéd és a vita során sok kérdés felvetődött, többek között az, hogy milyen kockázatokat hordozhatnak ezek az alkalmazások és eszközök, és vajon hol kezelik a bevitt adatokat a globális cégek.

2024. évi fejlesztési programok, projektek, küldetés, vízió az OFFI stratégiájában

20240116_01
„2024 januárjában az alapító Igazságügyi Minisztérium által jóváhagyott, 2023 és 2026 közötti négy évre szóló fejlesztési és üzleti stratégiai időszak második évébe lépünk” – hívta fel a dolgozók figyelmét évindítójában az OFFI Zrt. vezérigazgatója, dr. Németh Gabriella. Kiemelte, hogy már elindult az OFFI155 projekt, amelynek központi eleme az egész éven át tartó megemlékezés...

Stratégia, hagyomány, digitalizáció: interjú dr. Németh Gabriellával, az OFFI vezérigazgatójával

20231204
A Budapesti Metropolitan Egyetem (METU) protokoll és rendezvényszervezés szakos végzős hallgatója, Kakucska Mónika szakdolgozatához 2023 novemberében interjút készített az OFFI első számú vezetőjével. Mivel a kérdések a stratégiaalkotást, az állami fordítóiroda több mint másfél évszázados szervezeti kultúráját...

Közlemény: az OFFI szolgáltatásai is elérhetők a Hazaváró Programban

20231121_00.png
A külföldről hazaköltöző, itthon dolgozni, tanulni, vállalkozni vagy családot alapítani vágyó ügyfelei részére az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. – kapcsolódva az állam által nyújtott szolgáltatási körhöz, illetve a hazatérést segítő, Hazaváró programon belül elérhető közigazgatási szolgáltatáscsomag részeként – kedvezményes fordítási és hitelesítési szolgáltatásokat kínál.

Szakmai nap a Magyar Nyelv Napja alkalmából

20231121
Széchenyi István 198 évvel ezelőtt, 1825. november 3-i felszólalásában a magyar nyelv művelését tűzte ki célul, amelynek ápolásával honfitársai magyar neveltetését kívánta segíteni: „Nekem itt szavam nincs. „Noha első magyar nyelvű írásos emlékeink a XII. századból származnak, hazánkban csak 1844. november 13-án vált hivatalos nyelvvé a magyar.” – és így szólt az OFFI tavaly novemberi tudósítása.