Az OFFI emblémája

2019. február 16-tól egyszerűsödik egyes, a 27 EU tagállam továbbá Izland, Norvégia, Liechtenstein és Svájc hatóságai által kiállított és egy másik tagállamban bemutatott okiratok elismerése. Az EU rendelet új szabályai a következő tények igazolására szolgáló okiratokra terjednek ki:

  • születés, életben lét, haláleset;
  • névviselés;
  • házasságkötés, családi állapot, a házasság felbontása, különválás vagy a házasság érvénytelenítése;
  • bejegyzett élettársi kapcsolat, annak megszüntetése, érvénytelenítése;
  • leszármazás, örökbefogadás;
  • lakóhely és/vagy tartózkodási hely;
  • állampolgárság;
  • büntetlen előélet.

A rendelkezések szerint minden uniós polgár kérésére a részére a fentiek igazolása céljából kiadott okirat mellé a kiállító hatóság köteles egy, az okirat lényeges adatait fordításban tartalmazó ún. többnyelvű formanyomtatványt is csatolni. A formanyomtatványt annak a tagállamnak a hivatalos nyelvén kell kiállítani, ahol a polgár azt fel kívánja használni. Ebben az esetben nem szükséges a felhasználni kívánt okirat fordítását csatolni a befogadó hatóság részére. További könnyítés, hogy az ilyen iratok és azok hiteles másolatai a fent felsorolt államokban való felhasználásuk során mentesek a felülhitelesítés és az apostille tanúsítvány alól, melyet eddig a konzuli szolgálatok külön díj ellenében adtak ki.

A rendelkezésekről bővebb tájékoztatást találhat az Európai Unió E-Justice (https://e-justice.europa.eu ) portálján. Javasoljuk, hogy a fordítások megrendelése előtt érdeklődjenek az okiratokat kibocsátó magyar és külföldi hatóságoknál a többnyelvű formanyomtatvány kiállításáról, illetve annak a felhasználás helyén történő felhasználhatóságáról, apostille tekintetében pedig érdeklődjön a Külgazdasági és Külügyminisztérium Konzuli Szolgálatán (elérhetőség: http://konzuliszolgalat.kormany.hu/konzuli-tajekoztatasi-es-ugyeleti-kozpont ; tel.: 06-80-36-80-36).

Annak továbbra sincs akadálya, hogy a közokiratokat az eddig megszokott módon, hiteles fordítással nyújtsák be. Ezért, ha Ön igényli, továbbra is elkészítjük az okiratok hiteles fordítását, mert a rendelet értelmében az OFFI által készített hiteles fordításokat minden fent megnevezett államban el kell fogadni.

2019. február 10.

Friss hírek

naprakész információk az OFFI-ról

Stratégia, hagyomány, digitalizáció: interjú dr. Németh Gabriellával, az OFFI vezérigazgatójával

20231204
A Budapesti Metropolitan Egyetem (METU) protokoll és rendezvényszervezés szakos végzős hallgatója, Kakucska Mónika szakdolgozatához 2023 novemberében interjút készített az OFFI első számú vezetőjével. Mivel a kérdések a stratégiaalkotást, az állami fordítóiroda több mint másfél évszázados szervezeti kultúráját, valamint a mesterséges intelligencia és a digitalizáció OFFI tevékenységében való megjelenését egyaránt érintik, az interjú rövidített változatát az alábbiakban az érdeklődőkkel is megosztjuk:

Közlemény: az OFFI szolgáltatásai is elérhetők a Hazaváró Programban

20231121_00.png
A külföldről hazaköltöző, itthon dolgozni, tanulni, vállalkozni vagy családot alapítani vágyó ügyfelei részére az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. – kapcsolódva az állam által nyújtott szolgáltatási körhöz, illetve a hazatérést segítő, Hazaváró programon belül elérhető közigazgatási szolgáltatáscsomag részeként – kedvezményes fordítási és hitelesítési szolgáltatásokat kínál.

Szakmai nap a Magyar Nyelv Napja alkalmából

20231121
Széchenyi István 198 évvel ezelőtt, 1825. november 3-i felszólalásában a magyar nyelv művelését tűzte ki célul, amelynek ápolásával honfitársai magyar neveltetését kívánta segíteni: „Nekem itt szavam nincs. „Noha első magyar nyelvű írásos emlékeink a XII. századból származnak, hazánkban csak 1844. november 13-án vált hivatalos nyelvvé a magyar.” – és így szólt az OFFI tavaly novemberi tudósítása.

OFFI TRANSLAB: Fenntartható digitális nyelvi közfeladat-ellátás a 21. században

20231002
Az OFFI Zrt. vezérigazgatója, dr. Németh Gabriella az OFFI dolgozói közösségének bejelentette, hogy a 2023 és 2026 közötti új Cégstratégia az Igazságügyi Minisztérium alapítói elfogadásával hatályba lépett, így az Alapító felhatalmazásával 2023 nyarától az OFFI új fejlesztéseken dolgozik.

Az OFFI egyetemi gyakornoki programja (2023)

20230908
Az OFFI Zrt. kiemelten fontosnak tartja a fordító- és tolmácsképzés támogatását, amelyet komplex szakmai programmal és munkatársainak elkötelezett szerepvállalásával valósít meg. Évente átlagosan húsz gyakornok érkezik az ország egyetemeiről, hogy személyesen, online vagy hibrid módon eltöltsenek négy szakmailag tanulságos hetet az ország legnagyobb fordítóirodájánál. A jelentkezők kiválasztása szigorú szempontok alapján történik. 

Az e-hiteles fordítás nyugdíjazta a másolathitelesítő fapecsétet

20230831
Az OFFI Zrt. 2016 és 2018 közötti középtávú fejlesztési stratégiájának elfogadásával a digitalizáció a papíralapú ügyintézés több évtizedes egyeduralmát törte meg az állami fordítóirodában. 2017. október óta az OFFI e-hiteles fordításának technológiai lényege az elektronikusan hiteles iratok „összefűzése” a digitális érintetlenség biztosításával.