20221102_01

Szakmai napot tartott a Szegedi Tudományegyetem és az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda az egyetem dísztermében. A két intézmény közel 20 éve működik együtt. Az SZTE Állam- és Jogtudományi Karának Összehasonlító Jogi és Jogelméleti Intézete otthont ad a karon folyó idegen nyelvű jogi képzési programnak, a Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar Fordító- és Tolmácsképző Központjában fordítók, szakfordító és tolmácsok szereznek diplomát mesterszakon és szakirányú továbbképzésen. A végzősök kiváló utánpótlás bázist jelentenek az OFFI számára is.

A két intézmény azonos értékeket képvisel, és azonos értékek mentén végzi tevékenységét az oktatásban, a nyelvi képzésben és a nemzetközi kapcsolatépítésben. Az SZTE a két kara és az OFFI között folyó munkát 2019-ben egy együttműködési megállapodással erősítette meg, amelyet 2022. október 27-én a két intézmény megújított. A megállapodást dr. Németh Gabriella, az OFFI vezérigazgatója, Rovó László professzor, az SZTE rektora és dr. Fendler Judit kancellár írták alá.

20221102_02

„A mai megállapodással szeretnénk szélesebb körre is kiterjeszteni az együttműködésünket: így például a hallgatói skillek fejlesztésében, a fordítói kompetenciák erősítésében, valamint a szaknyelvi ismeretek széleskörű átadásában is tervezzük a további közös gondolkodást. Ezzel is biztosabbá és könnyebbé kívánjuk tenni az SZTE hallgatói számára a munka világában való sikeres elhelyezkedést” – mondta Gellén Klára professzor asszony, az SZTE oktatási rektorhelyettese, az Állam- és Jogtudományi Kar Üzleti Jogi Intézetének vezetője.

20221102_03

A szakmai nap plenáris szekciójában dr. Németh Gabriella vezérigazgató részletesen bemutatta az intézményi együttműködés szerepét a nyelvi közvetítői közfeladatellátásban. Kiemelte a szakmai konferenciák, képzések, közös publikációk és a hallgatói gyakornoki program jelentőségét az elmúlt években a fordítók képzésében. Örömmel állapította meg, hogy az OFFI hosszú távú stratégiájában – miszerint etalon minőségű képzési központként és fordítóirodaként is működik – az állami fordítóiroda ahhoz hasonló célokat fogalmaz meg, mint amelyeket a Szegedi Tudományegyetem is szem előtt tart a felsőoktatás területén. Gyenge Zoltán professzor, az SZTE BTK dékánja a képzés felelősségéről, a fordítóprogramok okozta kihívásokról és az intézményi együttműködés számos további előnyéről beszélt előadásában. 

A második szekcióban dr. Lénárt András habil. egyetemi docens, az SZTE Fordító- és Tolmácsképző Központjának képzéskoordinátora  „Társadalomtudomány és nyelv jelentősége az oktatásban” címmel, míg dr. Szoták Szilvia, az OFFI lektorátusvezetője „Az állami fordításszolgáltató közfeladat-ellátása, hitelesítési és fordítási gyakorlata” címmel tartotta meg előadását. Bálint József, az OFFI dél- és kelet magyarországi régiójának ügyfélszolgálati vezetője „Harminc éve a város szolgálatában”' című előadásában időutazásra invitálta a hallgatóságot. A szegedi OFFI iroda 30 éves jubileumát a résztvevők a rendezvényt követő állófogadáson az OFFI dolgozóinak, együttműködő partnereinek és megbízóinak jelenlétében átadott születésnapi tortával ünnepelték meg.

20221102_04
20221102_05

© Az SZTE és az OFFI szakmai napja (2022. október 27., Szeged)

 

2022. november 2.

Friss hírek

naprakész információk az OFFI-ról

In memoriam Szappanos Géza

Szappanos Géza portré
Megemlékezés Szappanos Géza (1947–2026) korábbi vezérigazgatóról Mély megrendüléssel tudatjuk, hogy életének 79. évében elhunyt Szappanos Géza, az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) egykori vezérigazgatója.

Gyakornoki program felhívása

Gyakornok
A Magyar Közlönykiadó és Igazságügyi Fordítóközpont Zrt. (MKIFK. Zrt., a korábbi OFFI Zrt.) gyakornoki programot hirdet olyan fordító- és tolmácsszakos egyetemi hallgatók részére, akik szívesen töltenék szakmai gyakorlatukat a több mint 155 éves múltra visszatekintő állami fordítóirodánál.

A Magyar Nyelv Napja

20241115
November 13-án ünnepeljük a Magyar Nyelv Napját. Ez az ünnep lehetőséget ad arra, hogy megálljunk, és elismerjük mindazoknak az erőfeszítéseit, akik a magyar nyelv ápolását, őrzését és továbbadását segítik, különösen a hivatalos kommunikáció és fordítás területén.