Hatszoros Magyar Brands „Kiváló üzleti márka” díj

2019-ben az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. hatodik alkalommal nyerte el a Magyar Brands „Kiváló üzleti márka” díját. A program immáron kilencedik éve díjazza a magyar vonatkozású márkák közül a legeredményesebbeket. Az elmúlt évek bizonyították, hogy a díj aktív segítség a fogyasztók számára: hiszen a kiválóság megtestesítőjeként a vásárlói döntések egyik meghatározó iránytűje.

A MagyarBrands Program kizárólag olyan magyar márkát értékel, amely Magyarországon született, vagy a létrehozásában/alapításában magyarok vettek részt.

A Program kiválasztási folyamata rendkívül összetett: egy márka a pénzügyi adatok több szempontú vizsgálata, valamint a fogyasztók és szakértők egyöntetű értékelése alapján részesülhet ebben az elismerésben. A díj odaítélése számszerűsíthető kritériumok alapján történik, amelyet egy önkéntes, független szakértőkből álló bizottság döntése egészít ki. Pontozás alapján három alapkategóriában születik meg végül a díjazotti kör, melyben az OFFI Zrt. többek között az Akadémiai Kiadó, ANY Biztonsági Nyomda, Erzsébet-utalvány, Közlönykiadó, MVM és Széchenyi Kártya Program erős márkái mellett szerepelhet.

Méltán lehetünk tehát büszkék arra, hogy ismét elnyertük a MagyarBrands-díjat. Újabb megerősítést kaptunk abban, hogy az OFFI hagyományokra épülő, korszerű szolgáltatásai; a magyar nyelv fejlesztése érdekében végzett terminológiai munkája; megbízható jelenléte a hazai nyelvi szolgáltatások piacán, valamint a fogyasztói hűséget is erősítő modern fejlesztései mind-mind minőség- és márkaerősítő hatásúak.

A szakmai bizottság ugyanis komplex értékelés során vette figyelembe, hogy az OFFI-nak milyen a hazai márkaépítési gyakorlata, hány éve van jelen a magyar piacon, mekkora tradíciója van. Az is fontos szempont a döntésben, hogy a márkát tulajdonló vállalat elmúlt 3 évi gazdasági teljesítménye (pénzügyi eredményessége, tőkeerőssége) indokolja-e a díjra jogosultságot, mennyire kötődik az életünkhöz, az országhoz, értékeinkhez az adott márka, és milyen a márka hírneve a fogyasztók és a szakemberek körében.

Serényi János, a MagyarBrands Program elnöke így értékeli a 2018-as évet: „2018-ban a vállalati reputáció erőssége minden korábbinál nagyobb szerephez jutott a szakértői és a fogyasztói véleményalkotás során. Nemzetközi felmérések sora szól arról, hogy egy vállalat működésében a legnagyobb kockázatot a reputáció, a márka sérülése jelenti. Jóval nagyobbat, mint a gazdasági visszaesés vagy az erősödő versenyhelyzet. A MagyarBrands díj elnyerése ezért is kiemelkedő érdem, és ezért jelent minden márka számára egyszerre erkölcsi és üzleti értéket.”

Az OFFI Zrt. 2019-ben is mindent megtesz azért, hogy ügyfeleit a ’Kiváló üzleti márka’
címhez híven szolgálja ki. A márka tradícióját tovább erősítendő pedig
a 2019. év jubileumi szakmai év lesz az OFFI életében, amelynek során nemcsak
az 1869-es első állami fordítóosztályra emlékezünk majd.

2019. február 7.

Friss hírek

naprakész információk az OFFI-ról

A COVID19 hatása a hiteles fordítási, a fordításhitelesítési és az igazságügyi tolmácsolási feladatok ellátásra

Dr. Németh Gabriella vezérigazgató asszony
Tekintettel a COVID-19 által okozott és hosszú távon előre nem látható üzleti hatásokra a 100%-ban állami tulajdonú, nagymúltú fordítóirodában – amely jogszabály alapján felelős a hiteles fordítások ellátásáért – 2020. áprilisában felállításra került az OFFI Stratégiai Kockázatokat Kezelő Munkacsoportja.

TÁJÉKOZTATÓ

OFFI bejárat
Az Ön és munkatársaink egészségének védelme érdekében az Országos Tisztifőorvos ajánlása szerint továbbra is kérjük, ha betegség tüneteit észleli magán, ne menjen közösségbe. Amennyiben Ön tünetmentesen látogat el az OFFI ügyfélszolgálatára, úgy kérjük, továbbra is tartsa be az egészségmegtartó előírásokat.
2020. máj. 29.

Digitális megújulás az OFFI Akadémia konferenciák világában

dr. Németh Gabriella vezérigazgató köszöntötte az online közvetítés nézőit
Az Országos Fordító- és Fordításhitelesítő Iroda kiemelt stratégiai célja a hiteles, etikus tudásmegosztáson alapuló közszolgálat, melynek hatékony közvetítését egyaránt szolgálják a belső képzések, workshopok, és az immáron nagy hagyományokkal rendelkező, egyetemekkel közös fordítástudományi szakmai konferenciák.