20220609

Jogi hivatásrendek szakmai kihívásai a megújult jogi környezetben címmel országos szakmai konferenciának adott otthon a székesfehérvári városháza 2022. május 20-án. Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda előadói is részt vettek a Magyar Jogászegylet szakmai rendezvényén, amelyen a megjelenteket Székesfehérvár polgármestere köszöntötte. A Székesfehérvári Törvényszék és a Magyar Jogászegylet Fejér Megyei Szervezete közös szervezésében megvalósuló tanácskozásra, amely akkreditált képzési esemény is, nyolc megyéből közel százan érkeztek – tudósított a szekesfehervar.hu

A hagyományokkal bíró, tematikus jogásznapokat követően első alkalommal szervezhettünk akkreditált képzési eseményt – emelte ki dr. Bóka Viktor, Székesfehérvár címzetes főjegyzője, a Magyar Jogász Egylet Fejér Megyei Szervezetének elnöke. A résztvevők a büntető és polgári jogi aktualitások mellett kitekintést kaptak az európai uniós és a hazai joggyakorlatra, és a digitalizációval is összefüggő jogi szaknyelvi kérdésekre egyaránt.

Az országos konferencia tematikájával igyekezett egy olyan széles spektrumot találni, amely a hivatásrendek közül egyre többeket szólít meg. A jelentkezők nagy száma alapján mindez sikerült – emelte ki köszöntőjében dr. Turcsánné dr. Molnár Katalin, a Székesfehérvári Törvényszék elnöke. A klasszikus bírósági igazságszolgáltatás kereteit is túllépve szó volt az alternatív konfliktuskezelés lehetőségeiről, valamint az online térben kötött szerződésekről is.

20220609_02

A képzési nap harmadik szekciójában a jogi hivatásrendek szaknyelvi és digitalizációs kihívásairól volt szó az OFFI előadóinak közreműködésével. E szekció első két előadását az OFFI vezérigazgatója, dr. Németh Gabriella PhD, LL.M tartotta meg „Jogi szaknyelv és közérthetőség a digitalizáció korában” és „Általános szerződési feltételek az online térben – a digitális szerződéskötés kihívásai” címmel. Ezt követően dr. Kántor Ákos LL.M, projektkoordinációért felelős vezérigazgatói tanácsadó „Digitális eljárások és elektronikusan hiteles fordítások” címmel tartott előadást a képzésen, ahol az elektronikus eljárások és az OFFI e-hiteles fordítási tapasztalatait mutatta be. 

Az előadók és a képzés résztvevői egyetemi oktatók, ügyvédek, bírók, jogászok, a jogász hivatásrendek képviselői voltak, akik az egésznapos rendezvényen értékes tapasztalatcserét és párbeszédet folytattak a felmerülő jogi és jogi szaknyelvi kérdésekről. A képzési nap részletes programja a Magyra Jogászegylet online képzési rendszerében elérhető.
 

2022. június 9.

Friss hírek

naprakész információk az OFFI-ról

EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁST ÍRT ALÁ AZ OFFI VEZÉRIGAZGATÓJA ÉS AZ ESZÉKI EGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KARÁNAK DÉKÁNJA

20220517_01
Az OFFI budapesti központjában május 13-án együttműködési megállapodást írt alá az eszéki Josip Juraj Strossmayer Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának dékánja, dr. Trojan, Ivan és dr. Németh Gabriella, az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda vezérigazgatója.

Túl minden határon – tolmácsok hadihelyzetben

20220512_01
Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. 2022. április 28-án rendezte meg a kiemelt ügyfeleinek megbízásait ellátó fordítók és tolmácsok részére az immáron hagyományos éves VIP fordítói fogadást. Ezt az OFFI Sztorik rendezvénysorozat Fordítók és Tolmácsok hadihelyzetben – „Túl minden határon” című előadása követte.

Okiratfordítás és jogi fordítás a 21. században: fordítástudományi konferencia az OFFI-ban

20220401_01
Idén 24. alkalommal rendezte meg az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda hagyományos tavaszi fordítástudományi konferenciáját Okiratfordítás és jogi fordítás a 21. században címmel, az OFFI Tardy Lajos rendezvénytermében kialakított stúdióból, online közvetítéssel.

Március 15. alkalmából Igazságügyi Miniszteri elismerés az OFFI dolgozóinak

20220323
Varga Judit igazságügyi miniszter Nemzeti ünnepünk alkalmából miniszteri elismeréseket adományozott. Az elismerések átadási ünnepségére szóló meghívó 2022. március 17. csütörtök 11.00 órára invitálta az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. két munkatársát is.

Közlemény az orosz-ukrán háborúban érintettek okiratainak magyarországi hitelesített fordításáról

20220301
Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. a háború elől menekülő ukrán állampolgárok, illetve ukrán állampolgársággal esetleg nem rendelkező személyekkel szolidaritást vállal, ezért személyállapoti okmányait szükség esetén gyors határidővel és kedvezményes, fix áron fordítja le.

Modernizált ügyfélbarát ügyvitel a hiteles fordítások egységes minőségéért

20210827_01
Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (OFFI) ügyviteli modernizációja mérföldkőhöz érkezett. Az MSZ EN ISO 9001:2015 által támogatott munkafolyamatokba beépülnek a társaság intézményfejlesztési stratégiája alapján indult projektek digitalizációs eredményei.

Nyelvi közvetítés a Kárpát-medencében a pandémia idején – az eszéki Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék és az OFFI fordítástudományi konferenciája

2021.12.3-4
Komunikáció és nyelv – Nyelvi közvetítés a Kárpát-medencében a pandémia idején címmel rendezett nemzetközi tudományos- és szakkonferenciát az eszéki Josip Juraj Strossmayer Tudományegyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke és az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt.