20210827_01

Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (OFFI) ügyviteli modernizációja mérföldkőhöz érkezett. Az MSZ EN ISO 9001:2015 által támogatott munkafolyamatokba beépülnek a társaság intézményfejlesztési stratégiája alapján indult projektek digitalizációs eredményei. Az OFFI 2019–2022 közötti középtávú fejlesztési stratégiája a több mint 150 éves tapasztalattal működő állami fordítószolgálat válaszait, megoldásait tartalmazza a fordítóipar globális technológiai kihívásaira, amely vonatkozik a hivatalos okiratokról készítendő hiteles fordításokra is.
Az OFFI Translab™ papírmentes digitális fordítóiroda keretein belül, az ügyviteli rendszer fejlesztésével lehetővé válik, hogy minden olyan fordítási megrendelés már a folyamat legelején kiválasztásra kerülhet, amely akár a DOKUbank™ akár a fordítástámogató CAT eszközök alkalmazása révén hatékonyabb módon kerülhet feldolgozásra.  Az OFFI ezzel biztosítja, hogy elsődlegessé válhassanak olyan automatizálható folyamatrészek (pl. fordítási sablonok), amelyek alkalmazása az egységes fordítási minőség állandóságát támogathatják. A hiteles fordítások és szakfordítások az elmúlt évek fejlesztései során kibővített, napjainkban már több tízezer jogi és közigazgatási bejegyzést tartalmazó IUSterm™ szaknyelvi adatbázis segítségével készülnek. A IUSTerm™, a DOKUBank™ és a CAT eszközök együtt nyújtanak

OFFI_Translab_2022

számos lehetőséget a fordítók és lektorok számára. Így a megrendelések a megújuló ügyviteli rendszer segítésével lehetőleg egységes eljárási rendben és magas minőségben készülhetnek el akkor is, ha a fordításokat akár többszáz különböző fordító készíti el rövid határidőre.
Az OFFI 2022. évi árpolitikáját a fordítóbarát, egyszerűsödő ügyviteli megoldásokra való törekvés és a fordítópiaci változások követése jellemzi. Mivel a társaság törekszik Ügyfelei számára kényelmes, előre tervezhető (azaz lehetőleg becslés nélküli) költségekkel járó, fixdíjas, ún. darabáras fordítási termékek és szolgáltatások bevezetésére is, ezért vált szükségessé e szakmai megoldásoknak az értékesítést támogató ügyviteli munkafolyamatokba történő beépítése. Az elektronikus fordítási termékek körének bővítését is lehetővé tevő, megújuló digitális ügyvitelnek köszönhetően az OFFI egyes, eddig karakteráron fordított, például angol nyelvű anyakönyvi kivonatok fordítását 2022. január 24-től kedvezőbb, ügyfélbarát áron kínálja.

OFFI logó 2021

Az OFFI az ügyvitelbe épített digitális fordítástámogató automatizmusok szélesítésével törekszik arra, hogy ugyanazon irattípusok mindig egyazon eljárás alapján kerüljenek feldolgozásra, ezzel hosszú távon is fenntarthatóan segítve a kiváló minőségű fordítások elkészülését. A jövőben kevesebb személyes egyeztetéssel, az eddigi egyedileg becsült karakterszám alapján kalkulált okiratfordítási ajánlat helyett mostantól egyes termékek esetén egyetlen fix darabár kapcsolódhat a megrendeléshez. Ezzel nemcsak gyorsul és egyszerűsödik az adminisztráció, de a fordítási díj is tervezhetővé válik már a megrendelés pillanatától. Ugyanakkor az OFFI Translab™ papírmentes digitális fordítóirodai ügyvitel keretein belül a szükséges emberi beavatkozással továbbra is személyre szabottan kerülhetnek kiszolgálásra a sablonizálással vagy CAT eszközökkel nem érintett egyedi megrendelések.
A digitális ügyviteli rendszer modernizációjának az eddig megszokottaktól eltérő legfrissebb változásairól visszatérő ügyfeleink és együttműködő partnereink is tájékoztatást kaphatnak a kiválasztott ügyintézőktől, illetve kapcsolattartó projektmenedzsertől. A szükséges ügyviteli átálláshoz pedig előre is köszönjük az OFFI Ügyfeleinek támogatását.

 

2022. január 21.

Friss hírek

naprakész információk az OFFI-ról

Túl minden határon – tolmácsok hadihelyzetben

20220512_01
Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. 2022. április 28-án rendezte meg a kiemelt ügyfeleinek megbízásait ellátó fordítók és tolmácsok részére az immáron hagyományos éves VIP fordítói fogadást. Ezt az OFFI Sztorik rendezvénysorozat Fordítók és Tolmácsok hadihelyzetben – „Túl minden határon” című előadása követte.

Okiratfordítás és jogi fordítás a 21. században: fordítástudományi konferencia az OFFI-ban

20220401_01
Idén 24. alkalommal rendezte meg az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda hagyományos tavaszi fordítástudományi konferenciáját Okiratfordítás és jogi fordítás a 21. században címmel, az OFFI Tardy Lajos rendezvénytermében kialakított stúdióból, online közvetítéssel.

Március 15. alkalmából Igazságügyi Miniszteri elismerés az OFFI dolgozóinak

20220323
Varga Judit igazságügyi miniszter Nemzeti ünnepünk alkalmából miniszteri elismeréseket adományozott. Az elismerések átadási ünnepségére szóló meghívó 2022. március 17. csütörtök 11.00 órára invitálta az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. két munkatársát is.

Közlemény az orosz-ukrán háborúban érintettek okiratainak magyarországi hitelesített fordításáról

20220301
Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. a háború elől menekülő ukrán állampolgárok, illetve ukrán állampolgársággal esetleg nem rendelkező személyekkel szolidaritást vállal, ezért személyállapoti okmányait szükség esetén gyors határidővel és kedvezményes, fix áron fordítja le.

Nyelvi közvetítés a Kárpát-medencében a pandémia idején – az eszéki Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék és az OFFI fordítástudományi konferenciája

2021.12.3-4
Komunikáció és nyelv – Nyelvi közvetítés a Kárpát-medencében a pandémia idején címmel rendezett nemzetközi tudományos- és szakkonferenciát az eszéki Josip Juraj Strossmayer Tudományegyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke és az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt.