Der Ungarische Staatsanzeiger Verlag und Zentrum für juristische Übersetzungen geschl. AG wurde durch den Zusammenschluss der Ungarischen Staatsanzeiger Zeitung- und Buchverlags GmbH und der Ungarischen Nationalbüro für Übersetzungen und Beglaubigungen geschl. AG gegründet. Einer der Schwerpunkte unseres Unternehmens liegt im Fachbereich Übersetzungen und Beglaubigungen, welcher bereits auf ein 150-jähriges Bestehen zurückblickt und professionelle Rechts- und Sprachdienstleistungen - auch auf staatlicher Ebene - erbringt. Ebenfalls geprägt von unserem Anspruch für Qualität und innovative Lösungen sind alle weiteren angebotenen Dienstleitungen, die von beglaubigten Übersetzungen über Fachübersetzungen und Dolmetschleistungen reichen. Die MKIFK verkörpert damit eine neue Generation staatlicher Sprachdienstleistungen, in der jahrzehntelange Berufserfahrung auf modernste Technologielösungen trifft.

Unser Leistungsspektrum richtet sich sowohl an Privat- und Firmenkunden sowie an Behörden, Gerichte und andere staatliche Institutionen. Für unsere Privatkunden bieten wir Übersetzungen von persönlichen Dokumenten, Diplomen, Zeugnissen und Zertifikaten und familienrechtlichen Dokumenten an. Für Unternehmen erstellen wir beglaubigte Übersetzungen von Verträgen sowie Finanz- und Eintragungsunterlagen. Den Bedürfnissen der Behörden und der Gerichte tragen wir Rechnung, indem wir Übersetzungen von Gerichtsdokumenten, Staatsanwaltschafts-, Finanzamts- und Polizeiunterlagen erstellen. Für staatliche Institutionen fertigen wir Übersetzungen von strategischen Dokumenten, Länderberichten der EU, operativen Programmen der EU, Projektdokumentationen und Korrespondenzen in großen Volumina anhand entsprechender Fachkenntnisse.

Durch die Bereitstellung persönlicher Ansprechpartner und individuell an die Bedürfnisse des jeweiligen Kunden angepasste Leistungen bieten stets die bestmögliche Betreuung sämtlicher Kunden. Die Qualität und Sicherheit unserer Leistungen sind durch die Einhaltung internationaler Standards abgesichert: Wir sind nach ISO 9001:2015 und ISO 17100:2015 zertifiziert und verfügen über den Titel „Registrierter NATO-Lieferant“. Unsere Übersetzungen werden durch modernste Software-Tools und ein serverbasiertes Projektmanagement unterstützt. Der Qualitätsstandard der Übersetzung wird an den Anforderungen der Kunden angepasst.

Unsere selbst entwickelte, auditierte IUSTerm-Terminologiedatenbank mit mehr als 80.000 Fachausdrücken ist für die Tätigkeit der MKIFK besonders wertvoll. Unsere Kunden können diese Datenbank um fachspezifische Termini ergänzen, um sprachliche Konsistenz und Verlässlichkeit im Geschäftsverkehr zu gewährleisten.

Mit sicheren Fachkenntnissen im staatlichen Bereich und maßgeschneiderten Technologielösungen etabliert sich die MKIFK langfristig und nachhaltig im Bereich der Sprachdienstleistungen als strategischer und verlässlicher Partner für öffentliche Verwaltungen und die Justiz. Zugleich bieten wir Privatkunden und Unternehmen umfangreiche Expertise im Bereich der Sprachdienstleistungen und Servicequalität auf höchstem Niveau.