20220208

2022 januárjában együttműködési megállapodást írt alá az Eötvös Loránd Kutatási Hálózathoz tartozó Nyelvtudományi Kutatóközpont főigazgatója, dr. Prószéki Gábor és dr. Németh Gabriella, az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda vezérigazgatója. 
Az intézményvezetők – megtalálva és azonosítva egy lehetséges terminológiapolitikához szükséges közös érdeket, amely a magyar nyelv digitális térben való domináns jelenlétének szolgálatát jelenti mint lehetséges közcélt – úgy gondolták, hogy együttműködési megállapodás keretében kezdenek szakmai kooperációt, és megvizsgálják a közös programok lehetőségét (pl. fordítóipari, nyelvtechnológiai kerekasztal, jogi, igazgatási és más stratégiai témájú korpusz vagy egyéb szakmai anyag, adatbázis összeállítása stb.).
Az OFFI jelentős tapasztalattal rendelkezik a fordítási és tolmácsolási szolgáltatásokhoz kapcsolódó igazságügyi terminológiaépítés területén. A 2019. évben lefordított 318 millió karakterrel, 255 nyelvkombinációban végzett tevékenységgel, 70 nyelven, illetve 27 fordítási szakterületen és évente mintegy 100-120 ezer okiratfordítási megrendelés teljesítésével jelenleg is kiemelkedik a hazai fordítóipari szereplők közül. Az OFFI célja továbbá a magyar közigazgatási és igazságügyi szakszókincs digitális térben való bővítésének szolgálata a hatáskörébe eső valamennyi módon.
Az OFFI arra is törekszik, hogy megtalálja a kapcsolatot a nemzetstratégiai, innovációs és igazságügyi modernizációs kihívásokért felelős szakpolitikai intézményekkel, és ezáltal láthatóvá váljon az igazságügyön kívüli egyéb nyelvi közvetítésben érintett partnerek számára a fordítás, a tolmácsolás és a terminológia területén. 
A felek az együttműködési megállapodás alapján megkezdik azon lehetőségek vizsgálatát, hogy az OFFI hogyan tudja a meglévő fordítóirodai tapasztalatait a NYTK nyelvszakmai fejlesztési céljaihoz intézményesített tudás-, illetve tapasztalatátadás keretében rendelkezésre bocsátani, és a kutatóközpont hogyan tud szakmai közreműködőként hozzájárulni az OFFI munkája során összegyűlt ellenőrzött igazságügyi (jogi és közigazgatási), ún. IUSterm szakszókincs (terminológia) adatbázisba rendezéséhez és bővítéséhez.

20220208_01
20220208_02

© Fotó: OFFI Archívum – dr. Németh Gabriella és dr. Prószéky Gábor 
az OFFI Fordítástudományi konferenciáján 2017-ben
 

2022. február 8.

Friss hírek

naprakész információk az OFFI-ról

Minőségi és versenyképes nyelvi közvetítés a közszférában

20240326_hír_00
Az OFFI Zrt. 2024. március 22-én Minőségi és versenyképes nyelvi közvetítés a közszférában címmel az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszékkel közösen nemzetközi konferenciát szervezett. A konferencián köszöntőt mondott Németh Balázs miniszteri biztos, az OFFI Zrt. vezérigazgatója, aki köszöntőjében tolmácsolta Tuzson Bence igazságügyi miniszter üdvözlő szavait...

Mesterséges intelligencia a fordítói munkavégzésben

Mesterséges intelligencia a fordítói munkavégzésben
Az OFFI Zrt Lektorátusa 2024. február 19-én szakmai napot tartott „Az AI alkalmazásának lehetőségei a fordítóipari gyakorlatban címmel”. Az izgalmas előadásokat a kérdések és válaszok szekciója zárta. A párbeszéd és a vita során sok kérdés felvetődött, többek között az, hogy milyen kockázatokat hordozhatnak ezek az alkalmazások és eszközök, és vajon hol kezelik a bevitt adatokat a globális cégek.

2024. évi fejlesztési programok, projektek, küldetés, vízió az OFFI stratégiájában

20240116_01
„2024 januárjában az alapító Igazságügyi Minisztérium által jóváhagyott, 2023 és 2026 közötti négy évre szóló fejlesztési és üzleti stratégiai időszak második évébe lépünk” – hívta fel a dolgozók figyelmét évindítójában az OFFI Zrt. vezérigazgatója, dr. Németh Gabriella. Kiemelte, hogy már elindult az OFFI155 projekt, amelynek központi eleme az egész éven át tartó megemlékezés...

Stratégia, hagyomány, digitalizáció: interjú dr. Németh Gabriellával, az OFFI vezérigazgatójával

20231204
A Budapesti Metropolitan Egyetem (METU) protokoll és rendezvényszervezés szakos végzős hallgatója, Kakucska Mónika szakdolgozatához 2023 novemberében interjút készített az OFFI első számú vezetőjével. Mivel a kérdések a stratégiaalkotást, az állami fordítóiroda több mint másfél évszázados szervezeti kultúráját...

Közlemény: az OFFI szolgáltatásai is elérhetők a Hazaváró Programban

20231121_00.png
A külföldről hazaköltöző, itthon dolgozni, tanulni, vállalkozni vagy családot alapítani vágyó ügyfelei részére az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. – kapcsolódva az állam által nyújtott szolgáltatási körhöz, illetve a hazatérést segítő, Hazaváró programon belül elérhető közigazgatási szolgáltatáscsomag részeként – kedvezményes fordítási és hitelesítési szolgáltatásokat kínál.

Szakmai nap a Magyar Nyelv Napja alkalmából

20231121
Széchenyi István 198 évvel ezelőtt, 1825. november 3-i felszólalásában a magyar nyelv művelését tűzte ki célul, amelynek ápolásával honfitársai magyar neveltetését kívánta segíteni: „Nekem itt szavam nincs. „Noha első magyar nyelvű írásos emlékeink a XII. századból származnak, hazánkban csak 1844. november 13-án vált hivatalos nyelvvé a magyar.” – és így szólt az OFFI tavaly novemberi tudósítása.