offi20200406_00.jpg

Tájékoztatjuk kedves Megrendelőinket, hogy a jelenlegi közegészségügyi helyzetben

FOLYAMATOSAN NYITVA TARTUNK.

Tekintettel a pandémiás helyzetre – amelyben a biztonságos távolság megtartása és a szükségtelen érintkezések elkerülése a cél –, folyamatban van egy olyan új hiteles fordítási eljárásrend kialakítása, amely lehetővé tenné a hiteles fordítások személyes megjelenés nélküli megrendelését. Ennek egyeztetése a hazai végfelhasználó állami, hatósági szervekkel már folyamatban van, hiszen a hiteles fordításban kért okiratokat általában valamely állami (peres vagy közigazgatási) eljárásban használják fel azok, akik a fordítást irodánkban megrendelik.

Egyes helyi régiók forgalomcsökkenése és kollégáink egészségének védelme érdekében ugyan néhány Budapesten kívüli ügyfélszolgálati irodát átmenetileg bezártunk, de ezek ügyfélforgalmát átirányítottuk a legközelebbi nyitva tartó nagyobb iroda vagy a régiós központi iroda (Budapest, Győr, Miskolc, Szeged) kommunikációs és ügyviteli csatornáira. Kollégáink az átmenetileg bezárt irodáknál is dolgoznak otthonról, ezért online és telefonon is rendelkezésre állnak. Kérjük, keressék őket a honlapon http://www.offi.hu/kapcsolat megadott mobiltelefonszámokon. Indokolt esetben akár a zárva tartó vidéki iroda eseti megnyitásával is kiszolgáljuk ügyfeleinket. Erről azonban előre, telefonon egyeztetnünk szükséges, hogy az átmeneti nyitvatartás közben is maradéktalanul biztosíthassuk az egészségvédelemhez szükséges feltételeket (fertőtlenítés, iratkezelés stb.).

Mindent megteszünk a fertőzésveszély kiküszöbölésére, így a nyitva tartó ügyfélszolgálati irodáinkban az elkerülhetetlen személyes megjelenés esetére is számos egészségvédő intézkedést vezettünk be:

  • Ügyfélszolgálati helyiségeinket az Országos Tisztifőorvos ajánlásait betartva a szokásos higiéniai előírásokon felül a nap folyamán többször fertőtlenítjük;
  • Munkatársaink maszkot és kesztyűt viselnek, átlátszó plexi felületek mögött dolgoznak;
  • Postán beérkező iratainkat pihentetjük, ezzel is csökkentve a fertőzésveszélyt;
  • A kész fordításokat postai úton küldjük Önnek, amennyiben Ön ezt választja;
  • Ügyfélszolgálati irodáinkban a személyes ügyintézés során legfeljebb az ügyintézők számával azonos számú ügyfél tartózkodhat;
  • Budapesti irodánkban hőkamerás prevenciót is alkalmazunk, így is segítünk lázas betegeknek tüneteik felismerésében és a fertőzésveszély azonnali kiszűrésében;
  • Honlapunkon keresztül előzetes időpont-foglalási lehetőséget, valamint telefonon bejelentkezési lehetőséget továbbra is folyamatosan biztosítunk.
fotó: Hőkamerás megelőzés az OFFI nagy forgalmú budapesti ügyfélszolgálatán

Jelenleg is van mód arra, hogy visszatérő ügyfeleink – így például az ügyvédi irodák, bankok vagy más olyan szervezetek, melyek gyakran és ismétlődő jelleggel fordulnak az OFFI-hoz – egyéni ügyintézőt is válasszanak, így azonos, számukra megbízható személlyel tudnak a folyamatos ügyvitel érdekében kapcsolatot tartani.

A megrendelés fajtájától függően személyes megjelenést nem igénylő módokon is –  emailen, online ügyfélportálunkon, telefonon – kiszolgáljuk ügyfeleinket. Kérjük, hogy vegye igénybe ezeket a lehetőségeket is.

Javasoljuk ügyfeleinknek, hogy mielőtt megkezdik a hiteles fordítási ügyintézést bármely OFFI irodában, érdeklődjenek telefonon vagy weblapunkon az ügyintézés tudnivalóiról az adott területen.

Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. tolmácsai kiváló szakmai referenciákkal, nagy tapasztalattal rendelkeznek. Sürgős tolmácsolással kapcsolatban az alábbi módon vehetik fel velünk a kapcsolatot:

  • e-mailen: kozigazgatas [dot] tolmacsolas [at] offi [dot] hu
  • telefonon: +3630 982 6289
  • faxon: 00 361 265 5153

Kérjük, kísérje figyelemmel honlapunkat, ahol minden új információról, változásról és új megoldásról azonnal tájékoztatást adunk. Az Ön és munkatársaink egészségének védelme érdekében az Országos Tisztifőorvos ajánlása szerint kérjük, ha betegség tüneteit észleli magán, ne menjen közösségbe,  és a fordítási ügyintézéshez egészséges kollégáját vagy családtagját kérje fel.

Válassza az OFFI szolgáltatásai közül mindazokat, melyek a személyes távolságtartás betartása és a szükségtelen érintkezések elkerülése érdekében kerültek kialakításra: küldjön nekünk online megrendelést vagy vegye igénybe a megváltozott személyes ügyfélfogadás keretében történő hiteles fordítási szolgáltatásunkat. Köszönjük. Várjuk irodánkban!

2020. április 6.

Friss hírek

naprakész információk az OFFI-ról

Jeromos napján tartott francia szakmai napon emlékezünk a legendás OFFI lektorra

Teremavatás 2022
2022. szeptember 30-án – a fordítók és tolmácsok világnapján – rendezte meg az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Lektorátusa a francia nyelvirányon dolgozó fordítók és lektorok szakmai napját. A szakmai nap záróeseményeként az egykori legendás OFFI lektor, Vida Tamás családjának jelenlétében került sor a lektor nevét viselő emléktábla felavatására.

Együttműködési megállapodást írt alá az OFFI vezérigazgatója és az Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság főigazgatója

20220927_01
A két szervezet közötti együttműködés hatékonyabbá tételét célzó megállapodást írt alá az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (OFFI) vezérigazgatója és az Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság (OIF) főigazgatója. Az eddigi szakmai együttműködést a két szervezet 2022. szeptember 21-én írásban is megerősítette az OFFI budapesti központjában.

OFFI Akadémia következő képzési eseménye: okiratfordítás és okiratismeret a hiteles fordításokban

20220909_01
Kétnapos hiteles fordítási workshop kerül megrendezésre 2022 szeptemberében az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda, az Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság és a Nemzeti Nyomozó Iroda szervezésében. Az előadók az állami szervezetek mindazon vezetői és szakértői, akik felelős szerepet töltenek be a hiteles fordítások és az okiratforgalom biztonsága területén.

Megújult az OFFI Mentorprogramja: alapképzéssel és mentorálással segítjük a nyelvi közfeladat-ellátásban közreműködőket

Hír 20220804
2022 júniusában megújult az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda szakmai mentorprogramja. Az állami fordítóiroda több mint félezer együttműködő szakmai partnerrel biztosítja a hiteles fordítási és az igazságügyi tolmácsolási feladatok ellátásához szükséges kapacitást, így maradéktalanul kiszolgálhatóak a megrendelői igények.

Jogszabályfordítás, jogi és hiteles fordítás a TRANSIUS konferencián

20220714_03
A genfi székhelyű TRANSIUS Kutatóközpont (Centre for Legal and Institutional Translation Studies) 2022. június 27–29 között második alkalommal rendezte meg háromévente esedékes nemzetközi konferenciáját, a Genfi Egyetem Fordítói és Tolmácsolási Karának épületében, amely kizárólag a jogi szakfordítás és jogi terminológia területével foglalkozott.

Jogi szaknyelv és közérthetőség a digitalizáció korában

20220609
Jogi hivatásrendek szakmai kihívásai a megújult jogi környezetben címmel országos szakmai konferenciának adott otthon a székesfehérvári városháza 2022. május 20-án. Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda előadói is részt vettek a Magyar Jogászegylet szakmai rendezvényén, amelyen a megjelenteket Székesfehérvár polgármestere köszöntötte.

EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁST ÍRT ALÁ AZ OFFI VEZÉRIGAZGATÓJA ÉS AZ ESZÉKI EGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KARÁNAK DÉKÁNJA

20220517_01
Az OFFI budapesti központjában május 13-án együttműködési megállapodást írt alá az eszéki Josip Juraj Strossmayer Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának dékánja, dr. Trojan, Ivan és dr. Németh Gabriella, az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda vezérigazgatója.

Túl minden határon – tolmácsok hadihelyzetben

20220512_01
Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. 2022. április 28-án rendezte meg a kiemelt ügyfeleinek megbízásait ellátó fordítók és tolmácsok részére az immáron hagyományos éves VIP fordítói fogadást. Ezt az OFFI Sztorik rendezvénysorozat Fordítók és Tolmácsok hadihelyzetben – „Túl minden határon” című előadása követte.